Blog Jiwa Rusia Pelajari bahasanya, kenali budayanya, rasakan jiwanya!

Senin, Mei 24, 2021

24 Mei - Hari Aksara dan Kebudayaan Slavia

 
Setiap tanggal 24 Mei di negara-negara Slavia dirayakan Hari Aksara dan Kebudayaan Slavia untuk menghormati penyusun aksara Slavia, yaitu Santo Kiril dan Methodi sebagai guru bagi bangsa Slavia. Seperti yang telah banyak diketahui bahwa Santo Kiril dan Methodi bersaudara yang memiliki gelar "setara rasul" tersebut berasal dari keluarga bangsawan yang saleh dan tinggal di kota Thessalonniki, Yunani.


Menurut para ahli, aksara Slavia telah disusun sejak abad ke-9 M., kira-kira pada tahun 863 M. Aksara tersebut kemudian dinamakan "Kirillitsa" untuk menghormati salah satu dari dua santo bersaudara itu, yakni Konstantin, yang kemudian setelah menerima nama monastisisme, menggunakan nama Kiril. Adapun saudaranya, Methodi, membantunya dalam pekerjaan amal untuk memberikan pendidikan kepada bangsa Slavia.

Sejak kecil, Kiril telah menunjukkan kemampuan yang hebat dan menguasai beragam ilmu di masanya dengan sangat baik serta mempelajari banyak bahasa, sehingga di kemudian hari ia menciptakan aksara Slavia yang didasarkan pada aksara Yunani. Ia secara signifikan mengubah aksara Yunani agar dapat menyampaikan bunyi suara bahasa Slavia lebih akurat. Saat itu dibuatlah sistem penulisan bahasa Slavia, yaitu aksara Glagolitsa dan kemudian bertransformasi menjadi Kirillitsa (aksara Kiril).
 

Hari besar dibuat untuk memperingati kedua orang santo tersebut, yakni Hari Aksara dan Kebudayaan Slavia. Hari tersebut mulai dirayakan di Bulgaria sejak abad ke-19, kemudian tradisi ini diteruskan ke negara-negara lain, di mana tersebar bangsa-bangsa Slavia lainnya, seperti di Rusia, Ukraina, Belarus, Moldova, dsb.

Di masa sekarang, untuk memperingati hari tersebut maka diadakan forum-forum ilmiah, festival, pameran, bazar buku, pembacaan puisi, pertunjukan seni, konser dan acara budaya lainnya.
 



Senin, Mei 03, 2021

6 Film Rusia dan Soviet Pemenang Oscar yang Wajib Ditonton

Nikita Mikhalkov menerima Oscar atas filmnya yang berjudul "Утомленные солнцем"

Dalam perkembangan sejarah perfilman dunia, sejumlah pembuat film dari Uni Soviet dan Rusia telah melakukan gebrakan yang besar. Dari waktu ke waktu, Amerika Serikat melalui Motion Picture Academy pun telah mengakui kehebatan karya-karya sinema asal Rusia. Tidak jarang orang yang mengajukan pertanyaan: adakah film-film Rusia yang memenangkan Oscar? Dalam tulisan ini akan dibahas mengenai 6 film Soviet dan Rusia yang sejauh ini telah berhasil memenangkan Oscar.


Разгром немецких войск под Москвой/Serangan Balik Moskwa (1942)

Film ini menjadi satu-satunya film dokumenter terbaik Soviet yang memenangkan Oscar. Judul aslinya "Разгром немецких войск под Москвой" secara harfiah berarti 'Kekalahan Pasukan Jerman di Dekat Moskwa', bercerita tentang pertahanan Tentara Merah di masa-masa terpenting dalam Pertempuran Moskwa selama Oktober 1941 - Januari 1942.

Pada November 1941 sebuah dekret dikeluarkan oleh Stalin untuk memerintahkan 15 pembuat film yang ditempatkan berada di garis depan untuk merekam dan mencatat jalannya peperangan yang terjadi hanya belasan kilometer dari ibukota Uni Soviet itu. Setiap kali para pembuat film selesai merekam untuk bahan film dokumenter, mereka akan kembali berlindung ke studio bawah tanah yang juga berfungsi ganda sebagai barak.

Segera setelah Uni Soviet menguasai medan pertempuran, film itu segera dirilis pada tanggal 23 Februari 1942. Film ini berhasil memenangkan Oscar pada 1943 di Amerika Serikat dan mendapat Penghargaan Stalin di Uni Soviet.

Jika Anda adalah peminat film-film dokumenter Soviet terkait Perang Dunia II, kami juga merekomendasikan untuk menonton lima seri film dokumenter yang dibuat tahun 1970-1972 bertema "Освобождение" atau 'Pembebasan': 1) Огненная дуга/Busur Api; 2) Прорыв/Terobosan; 3) Направление главного удара/Arah Pukulan Utama; 4) Битва за Берлин/Pertempuran untuk Menguasai Berlin; 5) Последний штурм/Serangan Penghabisan.

Tonton film "Разгром немецких войск под Москвой" di RussianFilmHub

 
Война и мир/Perang dan Damai (1966)

Film ini diangkat berdasarkan novel tebal yang terdiri dari 4 bagian yang ditulis oleh Lev Tolstoy tentang Perang Patriotik Rusia menghadapi invasi Prancis ke Rusia di bawah pimpinan Napoleon pada tahun 1812. Film ini menjadi salah satu film dengan anggaran tertinggi dan berdurasi terlama dalam sejarah perfilman dunia.

Sutradara ternama, Sergey Bondarchuk, mengerjakan film ini selama enam tahun. Jumlah pemain dalam film ini cukup besar. Kementerian Pertahanan Soviet saat itu bahkan turun tangan dengan membantu menyediakan unit militer dan kuda yang cukup untuk mengisi peran resimen kavaleri. Kementerian Industri Ringan juga terlibat dengan membantu membuatkan kostum yang bentuknya sama persis sebagaimana yang dipakai oleh tokoh-tokoh yang hidup di masa tersebut.

Hasil dari semua upaya ini benar-benar membuat kagum para penonton di seluruh dunia. Film ini tak hanya berhasil memenangkan Oscar sebagai Film Berbahasa Asing Terbaik, tapi juga mendapat nominasi untuk Desain Produksi Terbaik. Tim kameramen film ini juga mengembangkan beberapa inovasi sinematografi yang menarik. Misalnya, selama pengambilan gambar untuk adegan Pertempuran Borodino mereka memasang kamera di kereta gantung yang dapat bergerak sepanjang 120 meter. Adapun di adegan pesta dansa para bangsawan, untuk pengambilan gambar, juru kamera memakai sepatu roda saat syuting.

Tonton "Война и мир" di RussianFilmHub


Дерсу Узала/Dersu Uzala (1975)

Dersu Uzala adalah film hasil produksi Uni Soviet dan Jepang yang disutradarai oleh salah satu pembuat film paling berpengaruh sepanjang masa, Akira Kurosawa. Kisah bagaimana ia terlibat dalam pembuatan film ini sangat menarik. Pada tahun 1971, Kurosawa menghadapi masa-masa sulit dalam kariernya, bahkan sempat mencoba bunuh diri. Studio-studio film di Jepang menolak untuk memberikan peluang kepada dirinya untuk membuat film, sehingga ia merasa kehilangan tempat untuk mengembangkan kreativitasnya.

Namun salah satu studio film terbesar di Uni Soviet, yakni Mosfilm, mendekati Akira Kurosawa dan mereka pun mulai membicarakan tentang kemungkinan melakukan kerjasama. Pada tahun 1973, mereka menyetujui kesepakatan di mana Kurosawa memiliki kendali mutlak dalam kreasi film yang dibuat bersama Uni Soviet. Maka lahirlah film Dersu Uzala.

Film ini berkisah tentang seorang penjelajah Rusia yang bertemu dengan seorang pemburu di wilayah timur jauh Rusia. Film ini mengangkat beberapa isu, di antaranya adalah hubungan peradaban dan alam, kedudukan seseorang di dunia, permasalahan iman dan kepercayaan, permasalahan usia dan banyak lagi. Dengan dibuatnya film ini, Akira Kurosawa mencapai kembali kepercayaan diri dalam berkarier. Saat menerima Oscar untuk Dersu Uzala, Akira Kurosawa berkata, "Saya akan terus membuat film sampai hari terakhir kehidupan saya'.

Tonton Dersu Uzala di RussianFilmHub


Москва слезам не верит/Moskwa Tak Percaya pada Air Mata (1980)
Film ini merupakan adikarya yang disutradarai oleh Vladimir Menshov, menceritakan secara akurat kehidupan sehari-sehari orang Soviet. Film ini juga sering dianggap sebagai film yang berhasil menggambarkan ungkapan terkenal "russkaya dusha" atau "jiwa Rusia". Film ini bahkan sengaja ditonton oleh Presiden Amerika Serikat saat itu, Ronald Reagan, sebelum ia melakukan pertemuan dengan Mikhail Gorbachyov.

Plot dalam film ini bercerita tentang kehidupan tiga wanita muda Soviet yang pindah ke ibukota Moskwa untuk berkarier dan mencari pasangan hidupnya. Petualangan mereka mengalami jatuh bangun hanya demi membangun kehidupan yang bermakna. Jika Anda juga peminat film-film Amerika Serikat, mungkin Anda akan terkejut saat menemukan kemiripan-kemiripan dengan film-film klasik Amerika, seperti "Sex and the City".

Tonton Москва слежам не верит di RussianFilmHub

 

Утомленные солнцем/Terbakar Matahari (1994)
Film ini merupakan bagian awal dari trilogi film "Утомленные солнцем" karya Nikita Mikhalkov dan menjadi satu-satunya film yang dianggap sukses dari trilogi tersebut. Film ini menceritakan tentang liburan musim panas dan kebahagiaan terakhir keluarga seorang Pahlawan Perang Saudara sebelum terjadi "pembersihan" di masa Stalin. Tak hanya berhasil memenangkan Oscar, film ini juga memenangkan Grand Prix di Festival Film Cannes.

Banyak orang yang menontonnya karena tertarik tentang pembersihan Stalin dan represi yang pernah terjadi di Uni Soviet pada masa pemerintahan Stalin. Jika tema-tema ini juga menarik bagi Anda, maka kami juga merekomendasikan untuk menonton film "Покаяние" (Penyesalan) karya Tengiz Abduladze pada tahun 1987. Film ini memberikan kritik lebih pedas terhadap Stalin daripada film "Утомленные солнцем".

Tonton утомленные солнцем di RussianFilmHub

 

Old Man and The Sea/Lelaki Tua dan Laut (1999)

Perlu dua tahun bagi Aleksandr Petrov, sutradara dan penulis naskah, untuk mengerjakan mahakarya animasi "Old Man and The Sea" atau "Lelaki Tua dan Laut" berdurasi 20 menit ini. Animasi ini dibuat berdasarkan novel Ernest Hemingway yang juga berjudul "Old Man and The Sea". Dibuat dengan teknik lukisan yang sulit dan detail untuk menghasilkan pemandangan laut dan visual karakter yang menakjubkan.

Secara umum, perkembangan film animasi buatan Rusia sebenarnya telah lama dikenal memiliki keunggulan yang luar biasa. Misalnya, animasi Soviet "Ёжик в тумане" (Landak Kecil dalam Kabut) yang mendapat banyak pujian dan bahkan dianggap sebagai animasi terhebat yang pernah ada dengan menjadi juara pertama dalam Festival Animasi Laputa pada 2003.

Tonton Old Man and The Sea di RussianFilmHub


Sumber:
Wess, Richard. 6 Oscar-Winning Soviet and Russian movies you have to watch (RussianFilmHub)


Sabtu, Mei 01, 2021

Мир! Труд! Май! - Perayaan Musim Semi dan Hari Buruh di Rusia

1 Mei adalah Hari Buruh Sedunia. Di Rusia, hari ini juga merupakan hari libur nasional. Di masa Soviet, 1 Mei dirayakan secara nasional sebagai hari buruh dan orang-orang akan turun ke jalan melakukan parade. Adapun saat ini selain sebagai hari buruh, di Rusia juga dirayakan sebagai hari musim semi. Kebanyakan orang lebih banyak memilih untuk jalan-jalan dan berpiknik, sebab bulan Mei biasanya suhu udara sudah cukup menghangat dan bunga-bungaan mulai bermekaran.

Dalam tulisan ini kita akan mempelajari tentang kosakata, sejarah dan tradisi yang berkaitan dengan perayaan 1 Mei di Rusia.

Мир! Труд! Май! - Ini adalah ungkapan yang sering digaungkan saat merayakan 1 Mei di Rusia. Slogan ini dipopulerkan di masa Soviet dalam merayakan Hari Buruh Sedunia. Kata "мир" berarti 'kedamaian', "труд" berarti 'kerja keras' dan "май" adalah 'bulan Mei'. Untuk kata "труд" sebenarnya tak hanya memiliki arti 'kerja keras' saja. Di masa kuno, kata ini awalnya memiliki makna "beban berat", "penderitaan", "gangguan" dan "kesedihan". Dalam perkembangannya pada bahasa Rusia kuno kata ini mulai memiliki makna 'kerja' dan 'kesulitan'. Selain itu kata ini juga pernah memiliki makna 'penyakit yang berkepanjangan', sebab berkaitan dengan organ tubuh manusia yang bekerja keras dalam mengatasi penyakit yang harus dilalui dalam masa-masa sulit.

Di awal abad ke-20, 1 Mei diperingati sebagai "маёвка" atau semacam "May Day" yang dilakukan di masa Kekaisaran Rusia. Pada saat itu pertemuan semacam ini dianggap sebagai pertemuan yang ilegal karena dilakukan oleh kaum revolusioner dalam bentuk "piknik politik" dan berlangsung di taman-taman dan di pinggiran kota. Kata "пикник" yang masuk ke dalam bahasa Rusia diserap dari kata bahasa Inggris "pick" yang artinya 'memilih' dan "nick" yang artinya 'menit yang berharga'. Dengan demikian, kata "пикник" untuk menggambarkan piknik yang dilakukan oleh orang-orang saat merayakan 1 Mei benar-benar tepat, karena orang Rusia akan benar-benar akan memilih waktu dan tempat yang tepat dalam merencanakan acara makan dan jalan-jalan santai bersama keluarga untuk menikmati musim semi. Sebagian lainnya berlibur dengan teman atau kolega ke luar kota, dan biasanya itu dilakukan dengan setiap orang masing-masing menanggung biaya pengeluarannya sendiri. Berbicara tentang piknik, orang Rusia gemar memasak "шашлык" saat piknik, yaitu hidangan khas Kaukasus berupa daging yang ditusuk (seperti sate) dan dipanggang. Satu tusuk shahlyk porsinya cukup besar, berbeda dari sate di Indonesia yang satu tusuknya terdiri atas potongan-potongan daging yang lebih kecil.

Selain jalan-jalan dan piknik, ada juga tradisi dari zaman Soviet yang masih dilakukan oleh sebagian masyarakat, khususnya oleh kaum pekerja, yaitu "демонстрация". Kata ini muncul dalam bahasa Rusia sejak awal abad ke-18 di masa Tsar Pyotr I. Kata "демонстрация" bermakna penampilan publik, dan baru sejak abad ke-19 kata ini memiliki makna 'pawai' atau 'arakan massa'.

Saat melakukan pawai di jalan, orang-orang biasanya bernyanyi dan meneriakkan selamat dan salam sambil membawa "транспаранты" atau 'spanduk-spanduk'. Kata "транспаранты" diserap dari bahasa Prancis ke bahasa Rusia, memiliki makna kain atau kertas yang direntangkan di atas bingkai dengan teks atau gambar, meski secara harfiah dapat juga diterjemahkan sebagai 'jernih', 'gamblang' atau 'tembus pandang'.


Spanduk yang dibawa saat merayakan "May Day" dianggap sebagai alat propaganda dan agitasi visual. Dalam bahasa Rusia, kata "агитация" dan turunannya, seperti "агитировать" - melakukan agitasi dan "агитатор" - pelaku agitasi, memiliki makna negatif. Namun seiring dengan perkembangan sejarah Rusia di masa Soviet kata "агитация" kehilangan makna negatifnya, sebab penggunaannya bahkan digunakan dalam bentuk karya sastra, seperti dalam kutipan yang terkenal karya seorang penyair Soviet, Vladimir Mayakovsky:

Ешь ананасы, рябчиков жуй,
день твой последний приходит, буржуй.
Makanlah nanasmu, kunyahlah belibis,
Hari terakhirmu akan datang, wahai borjuis.

Demonstrasi yang dilakukan saat merayakan "May Day" bukan hanya tradisi tahun yang dilakukan di Rusia, tapi di seluruh dunia. Karena itu ada juga slogan yang pernah digunakan dalam simbol negara Uni Soviet, yaitu "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!" - "Para pekerja seluruh sedunia, bersatulah!". Kata "пролетарий" atau "kaum proletar" atau "buruh, pekerja" dikenal dalam bahasa Rusia sejak abad ke-19. Kata ini berasal dari bahasa Latin "proletarius", dari kata "proles" - "anak-anak, keturunan". Apa hubungannya anak-anak dan keturunan dengan buruh? Di zaman Romawi Kuno, proletarius dianggap sebagai kelas paling bawah dalam tatanan masyarakat Romawi, sebab mereka tidak bisa memberikan apa-apa untuk negara kecuali untuk menjadi calon petugas militer. Saat pertama kali diserap ke dalam bahasa Rusia kata ini memiliki maka lain. Vladimir Ivanovich Dal, penyusun Kamus Besar Bahasa Rusia pertama menjelaskan bahwa kata 'пролетарий' bermakna 'petani miskin atau orang yang tidak memiliki rumah atau tanah, tunawisma, orang yang hidup dari belas kasihan orang lain'. Selanjutnya di awal masa Soviet, Dmitry Nikolayevich Ushakov, seorang filolog menyusun Kamus Besar Bahasa Rusia dan menjelaskan bahwa kata "пролетарий" adalah 'orang yang kehilangan alat produksi, seorang pekerja upahan yang hidup dalam masyarakat kapitalis". Tapi seiring dengan perkembangan sosialisme di Uni Soviet, kaum proletar tak lagi mengacu pada kaum atau massa yang tertindas lagi, melainkan bertransformasi sebagai kelas penguasa, kelas revolusioner yang melaksanakan diktator proletariat (kediktatoran yang dilakukan oleh dan didasarkan pada kebutuhan kaum proletar).

Perayaan "первомай" atau "Satu Mei", "праздник трудящихся" atau 'hari raya para pekerja', setelah Revolusi Oktober 1917 di Rusia kemudian dinamakan "День Интернационала" atau 'Hari Internasional', kemudian sempat diubah menjadi "День международной солидарности трудящихся' atau 'Hari Solidaritas Buruh Internasional', dan setelah bubarnya Uni Soviet hingga kini hari raya ini dinamakan "Праздник весны и труда" atau 'Hari Raya Musim Semi dan Buruh'. Adapun hari-hari libur di awal bulan Mei biasanya disebut "майские праздники".



С праздником весны и труда!

Selamat Musim Semi dan Hari Buruh!

 

 

Sumber:
Русский мир: Нескучный русский: Мир! Труд! Май!