Full width home advertisement

Post Page Advertisement [Top]

Setelah mempelajari alfabet Rusia, maka kita bisa memulai mempelajari kosa kata dasar bahasa Rusia yang sering digunakan untuk percakapan sehari-hari. Dalam tulisan kali ini sebaiknya kita hiraukan dulu tata bahasa, karena tujuan tulisan ini lebih pada kemampuan berkomunikasi dengan bahasa Rusia. Setelah Anda menguasainya kosa kata dasar ini, Anda akan merasakan 'sesuatu' dalam kalimat-kalimat bahasa Rusia, sesuatu yang akan mendorong Anda untuk lebih mudah memahami tata bahasa Rusia. Pun ketika kita kecil saat belajar berbicara dulu, kita tidak pernah berpikir bagaimana tata bahasa bisa bekerja. Begitu pun dengan mempelajari bahasa Rusia. Karenanya, jangan khawatir untuk mempelajari tata bahasa Rusia, karena kita akan mempelajarinya nanti setelah melewati tahap ini.

Seperti juga dalam bahasa Indonesia, dalam bahasa Rusia terdapat dua nuansa tuturan, yakni resmi dan tidak resmi. Tentunya akan terdengar kasar jika kita langsung berbicara dengan nuansa tidak resmi saat kita berbicara dengan atasan atau orang yang tidak dikenal. Penggunaan nuansa tuturan tidak resmi hanya boleh digunakan dengan orang terdekat, dengan teman atau keluarga misalnya. Jika kita bertemu dengan orang yang tidak dikenal, sebaiknya kita menggunakan tuturan formal, seperti saat berbelanja atau saat menanyakan alamat kepada seseorang di jalan. Penggunaan tuturan formal juga berlaku saat kita berbicara dengan guru, dosen atau dalam rapat dan pertemuan resmi lainnya.

Berterima Kasih
Ada dua kata penting yang perlu kita pelajari di awal, yakni kata "terima kasih" dan "sama-sama".
Спасибо [spa-si-ba] - terima kasih
Пожалуйста [pa-zhal-sta] - sama-sama (bisa juga berarti 'silakan')
Catatan: Kata "Пожалуйста" dibaca agak berbeda dengan apa yang dituliskan. Meski ditulis demikian, tapi ketika dibaca cepat, bunyi [уй] seakan tidak terdengar, jadi Anda bisa mengabaikan melafalkannya.

Ya dan Tidak
Dia kata lainnya yang sangat penting dalma bahasa Rusia adalah menyatakan "ya" dan "tidak".
Да [da] - Ya
Нет [nyet] - Tidak

Mengucapkan Salam
Untuk membuka percakapan, kita perlu mengucapkan salam terlebih dahulu. Ada dua kata utama untuk mengungkapkan salam, yaitu:
Здравствуйте [zdra-stvuy-ce] - Halo (resmi)
Привет [pri-vyet] - Hai (tidak resmi)

Ungkapan salam "Здравствуйте" mungkin agak sulit ketika dilafalkan pertama kali, tapi ini adalah ungkapan yang sangat penting dalam percakapan bahasa Rusia, karenanya Anda harus berusaha membiasakannya. Adapun kata "Привет" lebih mudah dilafalkan, tapi ungkapan salam ini hanya boleh digunakan di antara teman atau orang terdekat. Atau jika tiba-tiba ada seseorang yang mengucapkan "Привет" kepada Anda, berarti orang tersebut ingin berbicara dengan suasana bersahabat atau tidak resmi.
Catatan:Seperti juga kata "Пожалуйста", kata "Здравствуйте" tidak dibaca penuh, karenanya abaikan bunyi [в] di antara [а] dan [с].

Memperkenalkan Diri
Untuk memperkenalkan diri, pelajari beberapa frasa berikut ini.
Меня зовут ... [mi-nya za-vut] - Nama saya ...
Как вас зовут? [kak vas za-vut] - Siapa nama Anda?
Очень приятно [o-chin' pri-yat-na] - Senang berkenalan dengan Anda.
Catatan: Ketiga frasa di atas menggunakan tata bahasa yang tidak biasa. Di sini sekali lagi kita hanya pelajarinya sebagai frasa saja tanpa perlu menerjemahkan maknanya perkata dahulu.

Apa kabar?
Untuk basa-basi, biasanya kita mulai dengan menanyakan kabar kawan bicara kita.
Как дела? [kak je-la] - Apa kabar?
Хорошо, спасибо [kha-ra-sho, spa-si-ba] - Baik, terima kasih
Плохо [plo-kha] - Buruk

Mengucapkan Selamat Tinggal
Seperti juga saat membuka percakapan dengan salam, saat mengucapkan selamat tinggal juga ada dua kata utama.
До свидания [da-svi-da-ni-ya] - Selamat tinggal. (Kata "до" dibaca seakan melekat dengan kata di depannya).
Пока [pa-ka] - Dadah! (tidak resmi)
Penggunaan "до свидания" bisa muncul dalam situasi resmi atau tidak resmi, tapi penggunaan "пока" hanya digunakan di antara teman atau orang terdekat saja.

Menanyakan tentang Bahasa yang Dikuasai
Ketika menanyakan sesuatu, terkadang kalimat antara pertanyaan dan pernyataan bisa tidak ada bedanya. Yang membedakan, untuk kalimat tanya tentunya menggunakan tanda tanya. Selain itu, intonasi yang digunakan juga naik. Adapun untuk kata pernyataan menggunakan intonasi datar.
Вы говорите по-английски? - Apakah Anda bisa bahasa Inggris?
Вы говорите по-русски? - Apakah Anda bisa bahasa Rusia?
Я говорю по-английски - Saya bisa bahasa Inggris.
Я говорю по-русски - Saya bisa bahasa Rusia.
Я понимаю - Saya mengerti
Я не понимаю - Saya tidak mengerti

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Bottom Ad [Post Page]